언성 멜로디
덤프버전 :
HATSUNE MIKU Digital Stars Main Theme Song{{{#!wiki style="display: inline-block; margin: 0 10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, transparent 45%, #fff 45%, #fff 55%, transparent 55%); width: 90%"
|
|
アンサング・メロディー Unsung Melodies | 언성 멜로디 | ||
가수 | | |
작곡가 | monaca:factory | |
작사가 | ||
스토리보드 | peedee | |
일러스트레이터 | ||
영상 제작 | hikusa | |
부분 스케치 | ||
Special Thanks | noellabean | |
페이지 | | |
투고일 | 2021년 6월 26일 |
1. 개요[편집]
2. 영상[편집]
YouTube |
|
【Digital Stars feat. MIKU & GUMI】 Unsung Melodies / monaca:factory feat. Hatsune Miku & GUMI |
YouTube |
|
【Digital Stars feat. MIKU & GUMI】 Unsung Melodies / monaca:factory feat. Hatsune Miku & GUMI 【MV】 |
니코니코 동화 |
|
언성 멜로디 / monaca:factory feat. 하츠네 미쿠 & GUMI |
3. 미디어 믹스[편집]
3.1. 음반 수록[편집]
3.2. 리듬 게임 수록[편집]
3.2.1. 프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠[편집]
VIRTUAL SINGER의 수록곡 | ||||
난이도 (노트 수) | ||||
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | MASTER |
() | 12 (251) | 16 (540) | 23 (615) | 27 (760) |
해금 방법 | 음악 상점에서 구매 | |||
어나더 보컬 | 미지원 | MV | 미지원 | |
지원 보컬 | 버추얼 싱어 ver. | |||
하츠네 미쿠 GUMI | ||||
어나더 보컬 ver. | ||||
- |
- MASTER ALL PERFECT 영상
4. 가사[편집]
하츠네 미쿠 | GUMI | 합창 |
今だけは特別でいさせてくれるネオンサイン | |||||
이마다케와 토쿠베츠데 이사세테 쿠레루 네온 사인 | |||||
지금만큼은 특별하게 해주는 네온 사인 | |||||
光が夜とひとつになる 安全運転でよろしくね | |||||
히카리가 요루토 히토츠니 나루 안젠운텐데 요로시쿠네 | |||||
빛이 밤과 하나가 돼, 안전 운전 부탁할게 | |||||
| |||||
あなたに触れるための口実 実はさがしてる | |||||
아나타니 후레루 타메노 코오지츠 지츠와 사가시테루 | |||||
네게 닿기 위한 구실, 사실은 찾고 있어 | |||||
抜け道 教えてあげるけど | |||||
누케미치 오시에테아게루케도 | |||||
지름길은 알려주지만 | |||||
気持ちは隠してる | 低空飛行 | ||||
키모치와 카쿠시테루 | 테에쿠우히코오 | ||||
마음은 숨기고 있어 | 저공 비행 | ||||
| |||||
メロディーを見つけに行こう | |||||
메로디오 미츠케니 이코오 | |||||
멜로디를 찾으러 가자 | |||||
lala 言葉を乗せて連れて行くよ | |||||
라라 코토바오 노세테 츠레테 이쿠요 | |||||
lala 말들을 실어서 데려 갈게 | |||||
まだ知らない場所へと続く道のり | |||||
마다 시라나이 바쇼에토 츠즈쿠 미치노리 | |||||
아직 모르는 곳으로 이어지는 길 | |||||
ゆるい風に乗って | |||||
유루이 카제니 놋테 | |||||
살살 부는 바람을 타고 | |||||
| |||||
期待しちゃいそうな | 期待しちゃえそうな | ||||
키타이시챠이소오나 | 키타이시챠에소오나 | ||||
기대가 될 법한 | 기대를 할 법한 | ||||
物語が待っている | |||||
모노가타리가 맛테이루 | |||||
이야기가 기다려 | |||||
| |||||
今 | (今) | だけ | (だけ) | は特別でいさせて | |
이마 | 이마 | 다케 | 다케 | 와 토쿠베츠데 이사세테 | |
지금 | (지금) | 만큼 | (만큼) | 은 특별해지게 해줘 | |
どきどきしたいから | |||||
도키도키시타이카라 | |||||
두근거리고 싶으니까 | |||||
| |||||
今 | (今) | だけ | (だけ) | は特別でいられる | |
이마 | 이마 | 다케 | 다케 | 와 토쿠베츠데 이라레루 | |
지금 | (지금) | 만큼 | (만큼) | 은 특별해질 수 있어 | |
どきどきしてるから | |||||
도키도키시테루카라 | |||||
두근거리고 있으니까 | |||||
| |||||
あなたに触れるための公式 なんてないみたい | |||||
아나타니 후레루 타메노 코오시키난테 나이 미타이 | |||||
너에게 닿기 위한 공식 같은 건 없는 것 같아 | |||||
心は算数じゃないから気持ちは乱れてる | lululu | ||||
코코로와 산스우쟈나이카라 키모치와 미다레테루 | 루루루 | ||||
마음은 산수가 아니니까 기분이 혼란스러워져 | lululu | ||||
| |||||
メロディーを見つけに行こう | |||||
메로디오 미츠케니 이코오 | |||||
멜로디를 찾으러 가자 | |||||
まだ生まれていないふたりの歌 | |||||
마다 우마레테이나이 후타리노 우타 | |||||
아직 태어나지 않은 둘의 노래 | |||||
届けたかった言葉も想いもぜんぶ | |||||
토도케타캇타 코토바모 오모이모 젠부 | |||||
전하고 싶었던 말도 생각도 전부 | |||||
ゆるい風に乗って | |||||
유루이 카제니 놋테 | |||||
살살 부는 바람을 타고 | |||||
| |||||
期待しちゃいそうな | 期待しちゃえそうな | ||||
키타이시챠이소오나 | 키타이시챠에소오나 | ||||
기대가 될 법한 | 기대를 할 법한 | ||||
心のサイン気づいているから | |||||
코코로노 사인 키즈이테루카라 | |||||
마음 속 사인, 알고 있으니까 | |||||
| |||||
期待しちゃいそうな | 期待しちゃえそうな | ||||
키타이시챠이소오나 | 키타이시챠에소오나 | ||||
기대가 될 법한 | 기대를 할 법한 | ||||
物語が待っている | |||||
모노가타리가 맛테이루 | |||||
이야기가 기다려 |
5. 외부 링크[편집]
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-11-16 16:34:45에 나무위키 언성 멜로디 문서에서 가져왔습니다.